西班牙語單字C1~C2 (犯罪電視劇2)

很多人問我怎麼背西班牙語單字,其實我覺得,最有效的方式不是一個一個硬背,而是透過「閱讀故事」自然吸收。

閱讀文章才是背單字最快的方式,但有一個前提:文章的難度要比自己的程度稍微高一點。這樣才會有挑戰性,也才有機會真的學到新的單字。如果太簡單,很快就讀完了,也不會記得什麼內容;太難又會直接放棄,所以要選得剛剛好。

你可以使用的做法是這樣的:

  1. 先讀一段故事,不查單字,用上下文推敲不會的詞。
  2. 一段落看完之後再查生字,並做簡單的筆記。
  3. 有些單字當下記不起來也沒關係,只要故事夠長,它們會不斷出現,自然就加深記憶
  4. 最好不要選太短的文章,因為重複率太低,記憶效果不好。

「量身打造」的閱讀文章,讓你反覆去看、去用、去記。這種方式非常適合長期累積單字,比單純寫單字卡更有趣、更有效。

Apariencia, espacio físico y cosas materiales

Español中文翻譯Ejemplo en español
complexión體格 / 體型(名詞)Tiene una complexión fuerte, parece que hace mucho ejercicio.
cuchitril簡陋的小屋 / 骯髒的房間(名詞)Vive en un cuchitril lleno de humedad y sin ventanas.
desguace報廢場 / 廢車場(名詞)Llevó el coche viejo al desguace porque ya no servía para nada.
celofán玻璃紙 / 透明包裝紙(名詞)Envolvió el regalo con un lazo rojo y celofán brillante.
antifaz面具 / 眼罩(名詞)Todos en la fiesta llevaban un antifaz misterioso.
guinda櫻桃裝飾 / 點睛之筆(名詞)El discurso fue la guinda del pastel en la ceremonia.
sedita小絲布 / 柔軟的絲(名詞)El vestido estaba hecho con una sedita muy fina y delicada.

Educación, instituciones y sociedad

Español中文翻譯Ejemplo en español
repetidor留級生 / 重讀的學生(名詞)Juan es repetidor porque suspendió todas las materias el año pasado.
institución penitenciaria監獄機構 / 矯正機構(名詞)Tras el juicio fue enviado a una institución penitenciaria por cinco años.
solicitud de emancipación成年申請書 / 自主請求(名詞)Presentó una solicitud de emancipación para poder vivir solo a los 17.

Lenguaje, persuasión y comportamiento

Español中文翻譯Ejemplo en español
disquisición推論 / 冗長討論(名詞)Su disquisición sobre el arte barroco aburrió a toda la audiencia.
engatusar哄騙 / 誘騙(動詞)El vendedor intentó engatusarme para comprar algo que no necesitaba.
deferencia尊重 / 禮貌敬意(名詞)Lo trató con mucha deferencia por ser un experto en el tema.
fidelizando建立忠誠 / 穩定顧客(動名詞 / 現在分詞)Está fidelizando a sus clientes con regalos personalizados y buen servicio.

Cualidades negativas o baja calidad

Español中文翻譯Ejemplo en español
pacotilla劣質的 / 廉價的(形容詞)Compró unos zapatos de pacotilla que se rompieron en dos días.
enmarañada混亂的 / 糾結的 / 難理清的(形容詞)Su explicación era tan enmarañada que nadie entendió nada.
séptico化膿的 / 發炎的(形容詞)El corte se infectó y ahora tiene aspecto séptico, hay que ir al médico.

Expresiones coloquiales o figuradas

Español中文翻譯Ejemplo en español
dando a callo拼命地 / 持續努力地(片語)Llevo semanas dando a callo en el trabajo, pero nadie lo reconoce.
paparajote檸檬葉甜點(名詞,西班牙穆爾西亞區特色)Probé un paparajote por primera vez y me encantó ese sabor de canela y limón.

單字應用 (看是看這個,不是看上面的解釋)

El cuchitril de los discursos enmarañados

Aquel martes lluvioso, en una institución penitenciaria del sur, se organizó un evento especial. Algunos internos habían solicitado participar en un programa piloto de reinserción que prometía, entre otras cosas, talleres de cocina, defensa personal y hasta la solicitud de emancipación para los menores repetidores del sistema.

En una esquina del patio, cerca del almacén que parecía más un cuchitril que otra cosa, estaban preparando una charla con un experto invitado. El señor Ramírez, un académico de voz nasal, era conocido por sus eternas disquisiciones y por hablar con una deferencia casi exagerada hacia sí mismo.

—Esta es una oportunidad única para demostrar su voluntad de cambio —empezó, mientras los internos bostezaban.

Nadie entendía gran cosa. Su explicación era tan enmarañada que hasta el guardia de seguridad dejó de fingir interés. Uno de los internos murmuró:

—¿Este no será de esos profesores de pacotilla, no?

Otro respondió riendo:
—Seguro que lo han traído del desguace de oradores.

Mientras tanto, el cocinero del centro, un tipo con complexión robusta y carácter áspero, terminaba de preparar un postre típico de su tierra: el paparajote, una hoja de limón rebozada en masa y frita, que luego envolvía con cuidado en celofán.

—Esto es lo único decente en esta velada —dijo uno—. Como siempre, la comida es la guinda.

En un intento de animar el ambiente, una animadora vestida con antifaz repartía regalos promocionales y hablaba de marketing emocional.

—Con esta campaña, estamos fidelizando a los internos —dijo sonriendo.

—A mí me engatusó con una promesa de pastel de chocolate —bromeó uno.

Cerca del final, un joven interno con mirada seria alzó la mano. Estaba ahí por una pelea callejera que terminó mal. Venía de una familia difícil, y vivía en un cuartucho donde una vez se había cortado con un clavo oxidado, lo que le había producido una herida séptica.

—No entiendo nada de lo que dice el señor de la corbata, pero yo estoy aquí porque quiero cambiar. Llevo meses dando a callo, sin faltar a un solo taller, aunque tenga que dormir en una colchoneta.

Todos se quedaron en silencio. Incluso Ramírez.

Quizá esa había sido la mejor disquisición del día.

Lugares, encierro y restricción física

Español中文翻譯Ejemplo en español
desguace廢車場 / 報廢中心(名詞)Llevó su coche viejo al desguace para venderlo por piezas.
mazmorra地牢 / 監禁室(名詞)El prisionero fue encerrado en una oscura mazmorra medieval.
grillete腳鐐 / 鎖鏈(名詞)Caminaban lentamente con los grilletes puestos en los tobillos.
cerco (militar)包圍 / 圍困(名詞)La ciudad estuvo bajo cerco enemigo durante semanas sin poder recibir ayuda.

Estados físicos o anímicos de personas

Español中文翻譯Ejemplo en español
convaleciente康復中的 / 正在恢復的(形容詞 / 名詞)Aún está convaleciente después de la operación, necesita reposo.
apoltronado癱坐著的 / 懶洋洋地窩著(形容詞)Lleva horas apoltronado en el sofá sin hacer nada.
apalancado懶得動的 / 賴著不走的(形容詞,口語)Está apalancado en casa de sus padres desde hace años.
compenetrado默契十足的 / 心意相通的(形容詞)Los dos actores estaban tan compenetrados que improvisaban con fluidez total.

Ideas, moral, emociones y motivación

Español中文翻譯Ejemplo en español
escrúpulo顧忌 / 良心不安(名詞)No tuvo ningún escrúpulo en mentir para ganar el trato.
aliciente激勵 / 誘因 / 動力(名詞)Saber que me esperas al final del día es mi mayor aliciente.
maligno惡意的 / 邪惡的(形容詞)El personaje parecía amable, pero tenía un plan maligno.

Adivinación, juego mental y creencias

Español中文翻譯Ejemplo en español
adivinación占卜 / 預言(名詞)En la feria hacían lectura de manos y sesiones de adivinación.
adivinanza謎語(名詞)Mi abuelo nos contaba adivinanzas antes de dormir, algunas eran muy difíciles.

Acciones y expresiones físicas / orales

Español中文翻譯Ejemplo en español
parida荒唐言論 / 胡說八道(名詞,口語)¡Vaya parida acabas de soltar! Eso no tiene ni pies ni cabeza.
mormar吸鼻涕 / 鼻音重(動詞)Está mormando todo el rato, seguro que está resfriado.
chutar射門 / 打針 / 注射毒品(動詞,口語)El delantero chutó con fuerza y marcó un golazo.

Economía y derecho

Español中文翻譯Ejemplo en español
embargo扣押 / 凍結(名詞)El juez ordenó el embargo de sus bienes por impago de deudas.
exención免除 / 豁免(名詞)Tiene exención de impuestos por ser una ONG.
superávit盈餘(名詞)El país cerró el año con un superávit comercial del 3%.
déficit de superávit盈餘不足 / 表面盈餘實際赤字(名詞)El informe muestra un déficit de superávit debido a los pagos pendientes.
potasa鉀鹼 / 碳酸鉀(名詞)Usaron potasa en el laboratorio para la reacción química.

Eventos / efectos visuales o sonoros

Español中文翻譯Ejemplo en español
cascada瀑布(名詞)La caminata terminó en una cascada de agua cristalina.
traca鞭炮連響 / 結尾煙火(名詞)La fiesta acabó con una gran traca que iluminó todo el cielo.
cabos線索 / 細節(名詞,片語:“atar cabos”)Al final del capítulo, el lector puede atar todos los cabos sueltos.

單字應用 (看是看這個,不是看上面的解釋)

La mazmorra fiscal y la traca final

Tras años de trabajar en una oficina gris, Lorenzo acabó apalancado en casa de su hermana, sin ganas ni rumbo.
—Estás hecho un mueble viejo —le decía ella mientras él seguía apoltronado en el sillón, mormando por la gripe y viendo documentales sobre historia medieval.

Uno hablaba de una mazmorra subterránea donde los prisioneros vivían encadenados con grilletes.
—Mira, como yo, pero sin WiFi —bromeó.

Afuera, el mundo también se tambaleaba. El ayuntamiento había declarado un nuevo embargo a quienes no pudieran justificar ingresos, aunque según el alcalde había un maravilloso superávit en las cuentas.
—¡Superávit tus narices! —protestó un vecino en la tele—. ¡Esto es un déficit de superávit camuflado con gráficas bonitas!

Lorenzo suspiró. Su único aliciente era salir a caminar cerca del viejo desguace, donde el sol rebotaba en los restos de coches como si fueran joyas oxidadas. Allí se encontró a Olivia, una amiga del barrio con quien siempre había estado compenetrado, aunque nunca pasó nada.

—¿Cómo va la vida? —preguntó ella.
—Sin grandes cambios. El sistema me tiene bajo cerco.
—Ya… bueno, ¿vienes a la feria del parque esta noche?


En la feria, había una zona de productos ecológicos. Uno de los puestos vendía abono natural hecho con potasa y prometía una exención fiscal para los primeros compradores.
—Otra parida de marketing verde —dijo un señor que pasaba.

Más adelante, una carpa de luces violetas ofrecía adivinación.
—¿Quieres saber tu futuro? —le preguntaron a Lorenzo.
—Prefiero una adivinanza, al menos me hace pensar.

Pero fue Olivia quien lo arrastró a participar.
—Anda, déjate llevar. ¿Qué puedes perder? ¿Los escrúpulos?

El adivino, con aire maligno, les habló del pasado, del presente, y de “un destino que necesita ser rescatado de su propia pasividad”.
Lorenzo, medio en broma, pensó:
—Este me quiere chutar motivación a la fuerza…


Al final del día, presenciaron juntos una cascada de fuegos artificiales y una traca que sacudió los cristales de los edificios cercanos.
—¿Sabes qué? —le dijo Olivia—. Salir contigo hoy ha sido como atar todos los cabos que tenía sueltos.

Lorenzo sonrió, sorprendido.
—Y esta frase… ha sido la guinda de la noche.

Personas y comportamientos (insultos, profesiones, actitudes)

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
chulo自大的人,有時也用來形容帥氣的人【sustantivo / adjetivo】Ese chico va de chulo por la vida, pero en realidad no tiene nada especial.
proxeneta拉皮條的人,經營性工作者的人【sustantivo】La policía detuvo a un proxeneta que explotaba a mujeres jóvenes en el barrio.
echar morro厚臉皮,無恥【locución verbal】Hay que tener mucho morro para presentarte a cenar sin avisar y encima pedir vino caro.
te sometió a tercer grado像審問犯人一樣地質問某人【expresión】Cuando llegué tarde, mi madre me sometió a tercer grado preguntándome dónde había estado, con quién y por qué.

Investigación, búsqueda y diligencia

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
indagación調查,探查【sustantivo】La indagación de la policía reveló que el incendio había sido provocado intencionalmente.
diligencias採取的法律步驟、或一般性的辦事流程【sustantivo plural】El abogado ya ha comenzado las diligencias para presentar la demanda.
recado簡短的訊息或請求、跑腿的事情【sustantivo】¿Puedes hacerme el favor de llevar este recado a la farmacia? Es urgente.
remitir寄送、發送;也可指“減輕”或“消退”(疼痛等)【verbo】Por favor, remite los documentos a esta dirección antes del lunes. / El dolor empezó a remitir tras tomar el analgésico.

Expresiones coloquiales y modismos

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
dar palos批評、打擊、傷害某人(口語)【locución verbal】En el debate todos le dieron palos al político por su gestión de la pandemia.
marear la perdiz拖延時間,不直說或不解決問題【expresión】Deja de marear la perdiz y dime de una vez si quieres venir o no.
dar cuerdas鼓勵某人繼續說話或行動,通常有點諷刺【locución verbal】No le des cuerda, que si empieza a hablar de política, no termina nunca.
montar gresca引起爭吵或騷動【locución verbal】En la fiesta empezaron a beber demasiado y acabaron montando una gresca enorme.

Objetos, cosas y lugares

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
cartucho墨盒、子彈盒,也可泛指某種替換的盒子【sustantivo】La impresora no funciona porque se ha agotado el cartucho de tinta.
piragua獨木舟、小船【sustantivo】Remamos en una piragua por el río durante toda la tarde.
concesionario汽車經銷商、代理店【sustantivo】Fuimos al concesionario a ver si tenían el modelo nuevo de coche eléctrico.
cilindrada引擎排氣量(通常指機車或汽車)【sustantivo】Esa moto tiene una cilindrada muy alta, es solo para expertos.
borde邊緣;也可以是粗魯的人(口語)【sustantivo / adjetivo】Ten cuidado de no caer, estás en el borde del acantilado. / No seas borde, contesta con educación.
de carboneras像煤倉一樣黑、髒或舊的(西班牙方言,形容外觀)【expresión/adjetivo coloquial】Apareció con unos pantalones de carboneras, todo manchado de grasa.
bicharraco怪物般的東西,巨大或嚇人的生物【sustantivo coloquial】¡Qué bicharraco! No sé qué tipo de insecto es, pero mide más de diez centímetros.

Religión, instituciones, cuerpo

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
monacal僧侶的、修道的、清苦的【adjetivo】Lleva una vida casi monacal: no sale, no bebe, y se levanta al amanecer para meditar.
conjuntivitis結膜炎【sustantivo】No he ido a trabajar porque tengo conjuntivitis y los ojos muy irritados.

Otros vocablos menos comunes o especiales

Vocabulario中文翻譯Ejemplo en español
troncar切斷(古語或較不常用)【verbo】El accidente de moto le tronchó la carrera deportiva.
perdiz鷓鴣(一種鳥類)【sustantivo】En la caza se encontraron varias perdices escondidas entre los arbustos.
cabos sueltos未解決的問題,鬆散的線索【expresión】La novela está bien, pero deja demasiados cabos sueltos en el final.

單字應用 (看是看這個,不是看上面的解釋)

Título: El día en que todo se torció

El convento tenía un ambiente monacal, silencioso y austero, hasta que llegó un extraño recado del concesionario: alguien había dejado allí una piragua accidentada y un paquete con un cartucho vacío, junto con una nota críptica.

Sor Amalia, siempre dispuesta a hacer diligencias, salió del convento, cruzó el borde del bosque y fue al pueblo. Allí, en la plaza, un tipo muy chulo se burlaba de todo el mundo desde una moto de gran cilindrada, mientras otro —claramente un proxeneta— intentaba convencer a dos chicas jóvenes de que se le unieran “a su negocio”.

—A este hay que darle palos —susurró la monja al pasar, sin perder la compostura.

En la farmacia, preguntó por su amiga, que estaba en casa con una fuerte conjuntivitis. Pero la conversación se alargó… la farmacéutica mareaba la perdiz para evitar contarle algo. Finalmente, soltó:
—La mujer que buscas… está en el hospital. La atacó un bicharraco enorme cerca de la vieja cabaña de carboneras.

Sor Amalia se alarmó. No era una mujer impresionable, pero algo no cuadraba. Fue a la comisaría, donde el jefe de policía la sometió a tercer grado, preguntándole por la indagación que llevaba sobre una red de trata de mujeres. El caso tenía muchos cabos sueltos, y alguien quería remitir la investigación al olvido.

En eso, apareció el joven chulo del pueblo, completamente cambiado. Había tronchado con su pasado de delincuencia y ahora ayudaba a rescatar animales heridos. Mostró a la monja una perdiz herida que había encontrado en el bosque, junto a una caja llena de documentos mojados… los papeles perdidos del convento.

—¿Y esto qué es? —preguntó ella.

—Yo qué sé —respondió él—, pero mejor no montar gresca todavía. Vamos paso a paso… y no le des cuerda al cura, que si se entera, va a pensar que estamos todos endemoniados.

發表迴響

error: Content is protected !!
返回頂端