西班牙語最難的地方?

西班牙語學習者面臨的主要挑戰,不外乎以下幾點了!

對初學者來說,最難的地方分別是:/rr/ 的發音、動詞 ser 和 estar 的使用、動詞變化的複雜性,對於進階學習者來說,就是虛擬式動詞的應用。

關於西班牙文彈舌音/rr/

/rr/ 對於眾多國家的學習者都很困難,包括中文、日文、法語和德語為母語的人,均覺得很難發出 /rr/(如 carro、radio、Enrique),特別是在 初學時,會需要花更多的時間加強練習。

如何練習 /rr/ 的發音部位?

/rr/ 的發音部位在上前齒後方。你可以站在鏡子前,將舌尖放在上前齒後方。放鬆舌尖並且讓舌頭微彎,接著讓空氣通過,此時會感覺到舌尖在震動。學習者可以對著鏡子練習幾次,每一次呼氣時舌頭都必須要震動。

如果還是發不起來,建議你看這部教學影片

看到這一篇的你可能正打算學習西班牙語,我有最精實給中文學習者的線上西班牙語課程,每周固定時間跟你互動,詳細資訊請點這邊

西班牙文動詞變化

西班牙語的動詞時態比許多其他語言都多,而且有很多不規則動詞,正在學習中級西班牙語的學習者通常都會覺得很難記住,並正確使用這些動詞變化。

許多學生認為西班牙語的時態比他們的母語還要多,而且有很多不規則動詞變化,一般在初學時,學生就會在記憶和分類不同的不規則動詞變化方面遇到困難,例如現在式和簡單過去式。此外,西班牙語有一個過去式叫做「未完成式」,這個時態在英語沒有,這也造成了一些學習上的難度。

要克服這個問題,最好的方法就是透過不斷練習來加強記憶,並將這些動詞變化內化。其中一個有效的方法是將這些動詞變化應用到實際的溝通情境中。例如,要記住現在式的動詞變化,可以複習「談論日常活動」的功能。

Ser 和 estar 的區別

 Ser 和 estar 這兩個動詞都表示「是」,但它們的用法很複雜,從 初級到中級的學習者可能都感到很困難。雖然「短暫狀態」用 estar、「永久狀態」用 ser 這個區別在一開始可能有用,但它並不能解釋所有的用法。在部分狀況下,你也可以將 ser 視為「是」、estar視為「在」;將ser視為表達主動動作的方式, estar視為表達被動狀態的方式。

除了區分「短暫狀態」和「永久狀態」之外,還有哪些方法可以區分 ser 和 estar 的用法?

  1. 雖然「短暫」和「永久」的區別一開始可能有所幫助,但了解 ser 和 estar 各自的功能至關重要。這些動詞的用法並不一定相似
  2. 在中級的語言程度時,試著將 ser 視為表達主動動作的方式,而 estar 則用於表達這些動作的結果或被動狀態。
  3. 記住 ser 和 estar 的某些特定用法:

SerEstar
ser abierto: 開朗:外向。estar abierto: 開門:場所/物品,未關閉。
ser aburrido: 無聊:使人無聊。estar aburrido: 感到無聊:心情。不覺得有趣。
ser atento: 細心:細心,禮貌。estar atento: 專心:注意。聽。
ser bueno: 善良:富有同情心,仁慈 / 優質。estar bueno: 好吃 / 好看:味道好 / 人有吸引力,外貌好看。
ser cansado: 累人:使人疲憊。estar cansado: 感到累:身體狀態。疲憊。
ser cerrado: 內向:內向。estar cerrado: 關門:場所/物品,未打開。
ser despierto: 聰明:聰明,機靈。estar despierto: 清醒:沒在睡覺。
ser fresco: 厚臉皮 / 新鮮。estar fresco: 涼快:溫度低。
ser interesado: 自私:貪婪,自私。estar interesado: 有興趣:有興趣。
ser molesto: 討厭:使人煩惱。不合時宜。estar molesto: 感到不舒服:感到不舒服或生氣。
ser orgulloso: 驕傲:傲慢。不認錯。estar orgulloso: 感到自豪:因某事或某人感到自豪。
ser rico: 富有:有錢。estar rico:味道好。
ser vivo: 機靈:聰明,機靈。estar vivo: 活著。

對於進階的西班牙語學習者來說,虛擬式 (el subjuntivo)的使用是最讓他們頭痛的了!

學生在學習西班牙語虛擬式時遇到的挑戰之一是,不管中文或英文均不存在虛擬式,這使得中文為母語者的學生們難以將其與熟悉的東西聯繫起來。

在西班牙語裡面,虛擬式與情緒相關:悲傷、憤怒、快樂、厭惡和恐懼都與虛擬式的多種功能相對應。

虛擬式也表達了一種非現實的狀況。我們在表達自己在對某件事情的情緒時,情緒是真實的,而我們依靠虛擬式來表達對某件事情的情緒。 虛擬式意味著「連接的事物」或「在下方連接的事物」,就是從屬句子,為說話者的情緒而非事實的陳述。

在西班牙語中,使用虛擬式或直述句來做承諾會影響承諾的可信度和確定性。

如果一個人使用直述句來做承諾,表示他們確信自己有能力兌現承諾。

例如,一個老闆對員工說:

“Os pagaré todo lo que ganáis”(我會支付你所有你賺到的錢)

如果他使用的是直述句,則員工可以相信他們會收到所有應得的報酬。

然而,如果一個人使用虛擬式來做承諾,例如,如果老闆對員工說 “Os pagaré todo lo que ganéis”,使用的是虛擬式,那麼員工就會明白,只有在他們達到某些目標或業績的情況下,才會收到全額報酬。

總之,在西班牙語中,使用虛擬式來做承諾表示承諾的可信度較低,而使用直述句則表示承諾更為肯定。

對正在學習的同學們來說,我建議你先學好直述句,在學習虛擬式。從接下來的例子裡,當使用西班牙語虛擬式時,會產生一些細微的語氣和含義變化。但是你如果不使用,也沒有人會說你說的西班牙語是錯的,只是就沒有那種細微變化,對方覺得你講話很直接。

如同我們剛剛看到的例子,當承諾使用直述句時,表示說話者有信心可以實現承諾。 但是,當承諾使用虛擬式時,則表示承諾的實現取決於未來的事件或條件。 換句話說,使用虛擬式為承諾增添了一層不確定性或可能性。

讓我們再看看多個使用虛擬式跟不使用虛擬式來表達承諾的差別:

朋友對另一個朋友說:«Te prestaré todos los libros que tengo».

「我會借給你我所有的書。」

這個承諾意味著朋友確信能夠履行承諾,因為他已經擁有這些書。

母親對兒子說:«Te cocinaré todos los platos que te gustan».

「我會為你做所有你喜歡的菜。」

這個承諾表示,母親已經了解兒子的口味,並會用她的料理讓兒子開心。

教練對他的隊伍說:«Os entrenaré hasta que alcanzáis vuestra mejor forma».

「我會訓練你們直到你們達到最佳狀態。」

球員們可以確信他們已經達到了所有目標,教練會支持他們。

現在讓我們看看使用虛擬式的版本:

朋友對另一個朋友說:«Te prestaré todos los libros que pueda».

「我會借給你我能借的所有書。」

這個承諾取決於未來的某些條件,這引入了一個不確定的因素

母親對兒子說:«Te cocinaré todos los platos que te gusten».

「我會為你做所有你喜歡的菜。」

兒子知道母親還不了解他的所有口味。這裡有一種發現的期待。

教練對他的隊伍說:: «Os entrenaré hasta que alcancéis vuestra mejor forma».

「我會訓練你們直到你們達到最佳狀態。」

球員們知道他們還沒有達到最佳水平,但教練願意支持他們直到他們達成,這引入了一個過程和未來成就的概念。

使用虛擬式增加了不確定性、條件或未來期待的細微差別,而這是陳述句無法達到的。因此,掌握虛擬式將使你能夠以更準確和細緻的方式用西班牙語進行交流。

如果您看到這一篇文章表示您的西班牙語已經有一定的程度了! 

歡迎加入我的西班牙語會話課程 (點此查看詳情)

每週固定時間線上會話,讓你的西班牙語持續地進步

這一支西班牙語的沉浸式學習影片,我們會聊聊:中文母語者常見的西班牙語發音及文法問題

發表迴響

error: Content is protected !!
返回頂端