西班牙語發音課
✨😁看完「大致上」會讀99% 西班牙語字囉!
這支影片是你的第一堂西班牙語發音課,西班牙文初學者必看。
在這個影片中,我將一步一步地教你如何讀出西班牙語字母A~Z。透過實際的例子,讓你更容易理解,看到西班牙語字馬上念得出來! 學會西班牙語發音總歸有三大重點: 1. 每個字母的發音 2. 雙母音、三母音 3. 重音。
A
- Amigo 朋友
- Hola 你好
- Aquí 這裡
- Aquí en la calle 在街上這裡
- Apellido 姓氏
- Avión 飛機
B
- Bien 好
- Bar 酒吧
- Bebida 飲料
- Barcelona 巴塞隆那
C
- Cómo 如何
- Comer 吃
- Caña 一杯(啤酒)
- Cuñado 小舅子
- Cerveza 啤酒
- Cine 電影
- Voy al cine 我去電影院
D
- Sin dinero 身無分文
- El día 那天
- Dame esto. 給我這個。
- ¿Dónde estás? 你在哪裡?
- ¡Por Dios! 我的天啊!
- ¿De dónde eres? 你從哪裡
來(國家)? - Cada día 每天
- Los dos 這兩個
- Perdón 對不起、不好意思
- Madrid 馬德里
- Salud 健康
E
- España 西班牙
- Estás 你在 (狀態、位置)
- Perdón 對不起、不好意思、借過
- Billete/ boleto 票(鈔票、車票、機票)
- Metro 捷運
- Calle 街道
- Estación 車站
F
- Farmacia 藥房
- Fatal 致命的
- Me cae fatal. 我跟他的關係很糟
- Familia 家庭
- ¿Con quién vienes a España? 你和誰一起來西班牙?
- Vengo aquí con mi familia. 我和我的家人一起來這裡的。
- Fuerte 強壯
- ¡Qué fuerte! 太讓人震驚了
- Eres muy fuerte 你很強壯
- ¡Fuera! 出去!
- ¡Fuera de aquí! 離開這裡!
G
- Agua 水
- Me gusta 我喜歡
- Genial 傑出的
- Gente 人們
- Coger 拿
- Gimnasio 健身房
- Gigante 巨大的
H
¡Hola! 哈囉!
Hombre 男人
¡Hombre! 拜託!
Hermano/ Hermana 兄弟/姐妹
Hablar 說話 (原型動詞)
Hacer 做 (原型動詞)
Ahora 現在
Ahí 那裡
Humo 煙
CH
- Chocolate 巧克力
- China 中國
- chino 中國人(男)
- china 中國人(女)
- chico 男生
- Chico, echa más chocolate, echa, echa 小男孩,倒更多的巧克力啊! 快倒,快倒
- muchacha 女孩
I
- idea 想法
- Línea 線
J
- Joaquín 華金 (男生的名字)
- Justo 公平的
- Japón 日本
- Juan 環(男生的名字)
- Jamón 火腿
- Reloj 時鐘、手錶
- Jamás 絕不
- Ojo 眼睛
- ¡Ojo! 注意!
K
- Ok Ok
- Kilo 公斤
- Kilómetros 公里數
- Bikini 比基尼
L
- Tal 這樣的
- Londres 倫敦
- El /La 陽性定冠詞/陰性
定冠詞 - Mal 壞的
- Fácil 簡單的
- Algo 某物
LL
- Llegar 到達
- Llamar 稱呼
- ¿Cómo te llamas? 你叫什麼名字?
- Paella 西班牙海鮮飯
- Silla 椅子
- Calle 街道
- Pollo 雞肉
- Amarillo 黃色的
M
- México 墨西哥
- Mujer 女人/女性
- Mañana 明天
- Móvil 手機/移動的
- Malo/mala 壞的
- ¡Madre mía! 我的天啊!
- Comida 食物/一餐
N
- Nada 沒有什麼
- No es nada 沒什麼大不了的
- De nada 不客氣
- Nacionalidad 國籍
- No 不
- Banco 銀行
- En 在…裡面
Ñ
- España 西班牙
- Español 西班牙人/語
- Niño 小孩子
- Caña 啤酒(杯)/甘蔗
- Año 年
- Diseño 設計
- Mañana 明天/早上
- Cariño 親愛的
- Cariño, mi amor. 親愛的,我的愛人。
O
- O 或
- Óscar 奧斯卡 (男生的名字)
- ¡OSTRÁS! (yikes!) 表示很震驚時可以講的狀聲詞
- Ojo 眼睛
- OJO! 注意!
- Por favor 請
- Once 十一
- Qué hora es? Son las once! 現在幾點了?十一點了!
- Tomate 番茄
- Tokio 東京
P
- Pan 麵包
- País 國家
- Perdón 對不起、不好意思
- Pago 支付
- Septiembre 九月
- Psicología 心理學
Q
- ¡Qué…! 太…!
- ¡Qué calor! 好熱啊! 太熱了!
- ¿Quién? 誰?
- ¿Quién es? 是誰?
- Queso 奶酪
- Parque 公園
- Quiosco (Kiosco) 書報亭
- Quiero 我要
- Querido 親愛的
- Máquina 機器
R
- Restaurante 餐廳
- Perro 狗
- Rosa 玫瑰、粉紅色的
- Ropa 衣服
- Correo 郵局/郵件
- Alrededor 周圍/大約
- Sonrisa 微笑
- Pero 但是
- Caro 昂貴的
- Cortar 切(原型動詞)
- Calor 熱的
S
- Soy 我是
- Estoy 我在 (狀態、位置)
- Sopa 湯
- Sí 是的
- Sevilla 塞維亞 (西班牙南部的城市)
- Señor 先生(Mr.)
- Señora 太太(Mrs.)
- Señorita 小姐(Miss)
- Servicio 公共廁所/服務
T
- Tú 你
- Tiempo 時間
- Tapas (西班牙酒吧)餐前小吃、下酒菜
- Tomar 喝/拿
- ¿Qué quieres tomar? 你想喝什麼?
- Control 控制
- El control de calidad 品質控管
- Estación 車站/季節
- Arte 藝術
U
- Uruguay 烏拉圭
- Un 一個(陽性單數)
- Una 一個(陰性單數)
V
- Ven! 來!
- Invitación 邀請函
- Sin vida 死氣沉沉
- Mi vecino 我的鄰居
- Hervir 熬(湯)、煮(水)
- Hacer vino 釀酒
- Nuevo 新的
- Nueve 九
W
- Web 網絡
- Brownie 布朗尼(蛋糕)
- Wikipedia 維基百科
- Wagner 華格納 (作曲家)
- Walter Benjamin班雅明 (哲學家)
- Washington 華盛頓
除了西班牙語的發音外,我選取的例子都是最常使用的西班牙語,多聽幾次,你也就順手學習到150字以上的基礎單字囉!
📙免費影片講義 ▶ https://aliciamundohispano.ck.page/ca3ee4f340

我定期在線上舉辦西班牙語的發音體驗課,如果您想參加的話,歡迎追蹤我的FB (個人頁面/個人頁面的觸擊率比粉專好些) 或是Instagram,我會定期在上面公告的!
想要更有效的從零學到A2嗎?
歡迎加入我的課程:【給忙碌成年人的西班牙語發音與基礎會話課】

我的這門課程<給忙碌成年人的西班牙語發音跟基礎會話課> 是給初學者的,從零開始學西班牙語,如果你想去西班牙自助旅遊,這門課就非常非常適合你。我會讓你在25週內可以開口表達、跟西班牙語國家的人聊天,並且25週後獲得與CHAT GPT對話、自學的能力。
歡迎點擊<這裡>查看更多
A2的西班牙語能力在哪裡呢?
下圖是Instituto de Cervantes (主辦全球DELE考試的官方中心)提供的學習地圖:

我把這個課程視為是一個產品跟服務,我的課程中有14個小時以上的預錄課程,分成25堂,再加上25週的口說互動(來練習口說),也就是從發音、自我介紹、陰陽性,定冠詞甚麼時候加甚麼時候不用加,常見的介係詞怎麼用、數字、電話、地址、介紹家人、東西特徵、日常用品、點餐、購物、喜歡甚麼、怎麼看病、詢問時間、一天行程、詢問位置、訂旅館、住宿寫信、跟AI練習西班牙語。
課程目標:在25週後讓你可以日常聊天、對話、組句子、讓別人聽得懂,有跟著Chat GPT自學的能力。
在預錄課程裡面是我找了一位西班牙馬德里的老師,一起錄這門課程。是我最喜歡的西班牙地區的口音。我的發音是好聽的、是標準的,在課程中我也會告訴你怎麼說出好聽的西班牙語發音! 開口練習是很重要的,及時糾正也是很重要的,課堂你就盡量說沒關係,習慣開口表達真的很重要!
預錄課程中也有文法的講解。我教了七種詞態現在式、命令式、未來式、過去式、現在完成式,有禮貌的說話方式 (I would like to…)、現在進行式。常出現的文法問題我也會一併解釋,比如:語序,一句話中出現了三個角色 :「請您幫我把菜單拿來」這三個角色順序是甚麼? 像這種中級文法,如果很常見的話,在我的課程也會先講! 在單字量上我是縮減的,因為我的課程是給「忙碌的成年人」所以我幫你選了最精華的來背
為什麼把文法拉高而單字降低呢? 因為我的課程目的是,在 25週後,你可以說出口,你可以跟CHAT GPT練習對話,是以這樣的目標為前提設計的。
線上互動的部分,我會陪你25週的時間,會話課啦! 會話課也是一種鼓勵跟陪伴吧! 還有及時糾正啦!讓你持續開口說25週的西班牙語! 在學語言的過程,「說」非常重要,你如果沒有「說話的習慣」,你要開口的時候,你是講不出話來的!
這套內容我專門設計給要到西班牙旅遊的人,在題材方面,比如說,到西班牙旅遊的時候,看病是去公立醫院嗎?當然不是的!你大病小病要到哪些地方看診?怎麼樣辨識可信賴的租屋處,或AIRBNB,地點、價格、二房東是誰,室友是誰? 這些題材我都有涉略到。
這門課程跟找外語家教或自學有什麼不一樣呢?
學語言很重要的地方是,你有什麼樣的1. 學習目的, 2. 你的學習環境3. 你的學習素材是否好吸收。
就學習目的來說,我直接幫你決定好。我希望你在25週之後,可以自己跟西班牙語國家的人聊天,或是跟Chat GPT練習對話。
一般線上家教就不會有這樣的設計,線上家教的重點在長期陪伴你學習這個語言,我也當過西班牙語跟中文的家教,所以我知道家教在教學結構上會弱很多! 因為…家教就是一個part time😆
為甚麼選擇線上小班課,而不是自學呢? 你適合自學嗎? 當然就是看你的時間跟精力。
好吸收的教學方法會幫你節省時間跟經歷。就一個最簡單的問題,「你叫什麼名字」 有很多種講法。你要先學soy…alicia. I’m Alicia, 才學me llamo Alicia (I call myself Alicia)
因為soy ser,是be 動詞,最常見的動詞。是一個正常的動詞,而me llamo, llamarse叫..名字,我自己叫自己什麼名字,是一個反身動詞,先知道正常的動詞概念是什麼,再學特殊動詞。先學最常用的,再學比較不常用的。這是我編教材的邏輯。
如果你今天自學,沒有這個順序,會比較沒效率,缺少人在旁邊督促,沒有目標導向的在旁邊糾正,三個月後,就放在一邊,再一個月後你忘了,ㄟ ~那時間不就浪費了?
我希望你高效學習。25週後,達到這個學習目標,目標沒達到,就感覺我這個產品做得很失敗一樣。
這是我做為課程的設計者會想要不斷優化的地方! 你想要開始學習西班牙語嗎? 歡迎寫訊息給我告訴我你的需求喔!
預告! 😗這個網站上的教學資源不到課程的 1/ 50、學習順序是散亂的、並非循序漸進、沒有校正,沒有對話練習,更沒有辦法針對您不懂的地方進行講解及演練! 如果您還不確定是否報名,您可以透過網站上的影片了解我的講解方式 😊
西班牙語最常見的 10 種打招呼用語
今天的西班牙語教學跟大家介紹三個東西:一個是西班牙人最常見的打招呼方式,第二個是他們通常都在什麼樣的時刻用這些詞彙呢?第三個是我在西班牙經歷的一些關於打招呼時候的一些文化上的衝擊。
Saludar 打招呼 v.
Dar saludos 打招呼 v.
| Hola. | 哈囉 (任何時刻都可以使用) |
| 以下句子都可以加在Hola後面 | |
| Buenas. | 你好 (不正式的打招呼) |
| Muy buenas. | 你好 (不正式的打招呼) |
| ¿Qué tal? | 你好 (雖然是問句,但沒有真的要問「你過得好不好」,它就是Hi的意思。)你可以下面選一個回答Hola / buenas / qué tal. 如果你有聊天興致,也可以回答:「我很好」,然後反問,開始聊。 |
| ¿Qué hay? | 跟¿Qué tal? 一樣,非常非常不正式,只能跟朋友這樣說,要注意自己講話的語調,不然會以為你在找麻煩。 |
| ¿Qué pasa? | 跟¿Qué tal? 一樣,非常非常不正式,只能跟朋友這樣說,要注意自己講話的語調,不然會以為你在找麻煩。 |
英語在打招呼時大家用 hey, 西班牙語則是¡Ey!
¡Ey! ¡Ey, qué tal! Ey qué pasa!
以下句子都可以加在 Hola 後面
| ¿Qué tal estás? | 後面加了estás就是真的在問你過得怎樣了! 你可以回答:Muy bien, ¿y tú? / Muy bien, gracias. |
| ¿Cómo estás? | 後面加了estás就是真的在問你過得怎樣了! 你可以回答:Muy bien, ¿y tú? / Muy bien, gracias. |
正式的打招呼方式 (不熟的人通用)
| Buenos días. | 早上(一起床到14:00) 打招呼時可用 (午飯前) |
| Buenas tardes. | 下午(15:00-20:00) 打招呼時可用 (晚飯前) |
| Buenas noches. | 晚上(21:00-睡前) 打招呼時可用 (晚飯後) |
以下都有「好久不見」的意思,你在說的時候,可以混搭 (講的時候要注意自己的entonación語調,不然別人會以為你在找麻煩)
| ¡Cuánto tiempo! | ¿Cuánto? (how much?)/ tiempo (time)=> ¡Cuánto tiempo! |
| ¡Dichosos los ojos! | 常見用語,跟ojos「眼睛」已經沒有關係了! 表達很久沒見到一個人,看到他很高興 |
| ¡Hombre! | 表達驚喜時會說的話,所以當你覺得驚喜時,就可以用驚喜的語調說出來/ ¡Hombre! 也是表達厭煩時說的話,所以當你覺得厭煩時,就可以用厭煩的語調說出來 |
| ¡Hombre, ¡cuánto tiempo sin verte! | 多久時間沒見到你了! (超驚喜的語調) |
| ¡Hombre, cuánto tiempo! | 好久不見! ! (超驚喜的語調) |
| ¡Hombre, cuánto tiempo! ¡Dichosos los ojos! | 好久不見! ! 見到你我超高興(超驚喜的語調) |
西班牙語彈舌音怎麼發?
這支影片帶給你最詳細實操步驟+母語者示範,保證學會😙
西班牙語的R發音,分為: r [r] (彈舌音) 跟 r [ɾ] 本音。
如果你聽到一位外國人說:「好樂喔~、好樂喔!」….「嗯?~? 是….熱得很快樂嗎?」
同理啦! 看完後就別再把R念成L囉!
在視頻裡面,除了怎麼發R的顫音跟本音外呢? 我也分享了我學彈舌音的學習過程,以及,如果你就是不會發R,有沒有甚麼替代方案呢?
關於R的發音規則
在西班牙語裡面的字母”R” ,有分小彈舌和大彈舌音,而大彈舌音就是我們常說的顫音,彈舌音,甚至是捲舌音。
西班牙語R的發音,除了顫音R,還有本音R。
西班牙語發顫音R的時機點
當 字母 r 出現在字首 , 或緊跟在子音L、n、s 之後 。 若書寫時連寫兩個字母 rr, 亦發連續顫音。 例如 :perro, rosa, alrededor, isreel….
西班牙語發本音R的時機點
當 字母 r 不出現在字首 , 或不緊跟在子音L、n、s 之後,或位於兩個母音中間。例如:pero, caro, coro, camarero.
這期影片跟大家分享我自己的西班牙語彈舌訓練。不會彈舌可以學西班牙文嗎? 會彈舌卻不會發本音R的音? 這支影片通通告訴你
西語國家這麼多,跟哪一國的母語者學習比較好? 還是跟台灣人學習比較好呢?
國籍會影響到口音還有用字,如果你今天想要去西班牙,拉美很多用字不一樣,尤其是阿根廷、烏拉圭他的發音會是不一樣的,但好的西語老師,會淡化自己的口音,並且在說話的時候,選用全西語國家都使用的通用字。
我個人認為,在學習上,比起口音、用詞等等,你更應該要重視的是教學能力及人品。比如你今天遇到的是一位在私底下會批評學生的人,那你還會想要跟這個人學習嗎? 跟多語沒關係,跟共情思考沒關係,單純只是道德標準比較低 (厚道說法)
直白說了,你今天在線上找老師,你很難確保他的履歷是真的(委婉說法),這是一個生存機制
另外這些母語者並沒經過一個零到一的過程,就像在天上翱翔的老鷹沒辦法教剛要學飛的燕子飛翔,這是人家的母語,一出生就會講的語言,他沒有經過學習的過程,沒有從零到一這學習過程,無法教你怎麼學習,或怎麼把這個語言變成自己的,只會告訴你怎麼說是對的。如果你只重視怎麼說是對的,Chat GPT的人品比大半部的人好多了!
當然,台灣還是有很多優秀的西語老師,但我認為學習是一條漫長的路,因為長到無止盡,所以必須「分階段」,每個階段的學習重點都不同,在一開始,你要成為會講基本西班牙語的人,跟母語者學語言是「事倍功半」。因為你們距離太遙遠,他們的優點,你無法理解,光要聽懂他們想要表達的東西就會花你挺多時間了。在初學階段,我會建議你就找會說西班牙語的台灣老師就行了,因為你是從零到一,「吸收最多的學習」是跟那些”比你好的人”學,找也有從零到一經驗的人學。
接下來,到一定程度,比如中級以上,我就會建議你去找文科畢業、西班牙語文學系、語言學系,或是自己有出書、比如專欄作家等等,他的作品是被其他人母語者驗證過,去找這樣的母語者,又願意解釋給你聽的人來學習。因為他們在解釋文法上有自己的一套邏輯,比一般的西語母語者清楚太多了!前提是他願意好好解釋,不願意解釋的只好放生。
把基礎的東西先學好,聽說讀寫要至少達一定標準,然後再去找老外哈拉、切磋,在實戰中學習,了解他們的幽默點。西班牙語國家的人其實講話習慣性很酸,也很愛比較,但他們稱這個為幽默!
Alicia 經驗分享
我一開始都是選擇母語者當我的老師,只會說街頭西語,無法用文法解釋倒還是小事,那也算是一種文化交流,我可以接受,但直到我遇人品很爛的人…我開始改觀了!
大部分外國人「來台灣教語言」,重點是「來台灣」,而不是「教語言」,你只要看大家之前是什麼科系就好,很多水電、工程、衛教,來教西班牙語,只是打工性質,教一教,可以隨時到其他地方教,中國、越南、泰國、日本,打工跳島旅行。且一般外語補習班也已經有真的是甚麼都不需要準備,都不需要準備,只要照著課本來上課就好。
但學生來說不一定吃香,這很看學生的個性,如過這個學生是喜歡下課後還跟這個外語老師約出去的,畢竟語言就是看口說跟哈拉的能力(*沒有做什麼,純聊天別腦補),那其實也算是有趣的會話練習或文化交流。
但如果是比較正經的學生,尤其是台灣學生,下課都不跟老師聊天,這樣的教學方式是靠時數的,它更像是陪伴學習,拖越長,你也就習慣了,補習班賺越多,一個不是真心擁有教學熱情、盡責的讓學生進步的老師,那又何必花時間跟他建立連結呢?
人品很多很糟糕的只想把亞洲妹! 我聽過太多故事,也有直接認識的人跟他的伴侶們們們! 完全沒打算做治療的繼續玩 😱 。在進入一段關係前,聽姐的,保護自己,先讓他們去驗一下是必要的! (比學語言、旅行都還要重要百倍的!)
除了人品外,以教育程度來說,根據統計,在西班牙,Extremadura地區只有32 % 的人有大學或是專科的學歷,當然,Extremadura是西班牙環境最糟糕的幾個區域之一,中南美的差異更大,你查中南美洲國家 (找尼加拉瓜、委內瑞拉、古巴) 的平均每人國民所得大概可窺見(有沒有很慶幸自己生在台灣?),你就把中南美洲想像成是中國吧,只是更大更亂,有好的、品德高尚的人;糟糕的、來詐騙的小混混也不惶多讓。
如何避免這樣的悲劇呢? 你可以換位思考一下
假設你今天甚麼語言都不會,只會西班牙語,英文說得不好,那先不要 (相信這就直接幫你過濾掉一堆線上老師了);但如果你今天是來台灣學中文的西班牙語人士,比如說註冊了師範大學、文化大學等等的華語課,或來這裡讀碩士的,至少是有抱負的,那先留著!
雖然很現實,但受過訓練的好老師的社會階級跟經濟基礎總是不會太差,因為至少在學校教書過,該有的規範是有的,有些西班牙語母語者連正式的西語都講不好,因為已經習慣了街頭西語,平常說話無法超過三句不帶髒字,或是品德不大高 (不是文化差異) ,或上課時散發著滿滿負能量,但你外國人聽不出來,你要跟他學習嗎? 或,你要跟這樣的人對話超過一小時以上嗎? 這完全是在消耗自己的精力。
我覺得上課不只是在學語言,也是建立一種關係跟連結。我不會浪費半小時跟這樣的人做連結。如何選擇適合自己的西班牙語老師? 更好的問題是,你想跟怎樣的人渡過10個小時?
要到哪個國家旅遊,要麼跟西語程度好的台灣人學;要麼跟那個國家的母語老師學
我會建議你,如果你要到哪個國家旅遊,就跟那個國家西語程度非常好的台灣人學 (因為他們都有零到一的過程,從不會說到會說的過程,這樣教導你的不只是語法,還有有效的學習方式,因為他們都自身經歷過了);要麼跟你要去的那個國家的母語老師學 ,因為除了語法用詞貼近在地外,有在地人的關係、了解在地人的文化、政治、經濟現狀,自己出去旅遊,知道甚麼時間點不能出現在甚麼地方更為重要! 這邊,我指的母語老師不是italki上面的母語者,因為他可以原本早上是水電工,晚上順便兼一下差、把個妹,而是合格補習班的母語者學,比如台灣在審核來台工作的母語者,都會要求有大學的學歷證明 (雖然沒有要求一定是文科的,但你要有大學畢業證書才能受聘於台灣的外語補習班)
西語用詞的差異
西班牙的西班牙語跟拉丁美洲「眾國家」的西班牙語可以互通(mutually intelligible),因為西班牙語這個語言含括了所有的用法!以最具有官方屬性的西班牙語機構:西班牙皇家學院 (Royal Spanish Academy) 他們歷年工作為不斷整理擴編辭典,把所有地方的用法跟文法都納進來 (越編越鬆、而不是越編越窄)
但是慣用字在各國會稍有差異 (就像學英語一樣吧!英式、美式、澳式、紐西蘭式...蘇格蘭式...南非式)!要再強調一次:中南美洲是個洲!!!不是個國家!! 中南美洲各國的西班牙語也不盡相同。
舉個例子:西班牙語國家這麼多,阿根廷、烏拉圭的西語在人稱不使用Tú (你)的詞態(Tuteo),而使用Vos (Voseo)。下圖深藍色的國家都使用Voseo。但是你在學的時候,還是必須要學Tú (你)的詞態,除了他們有時候也會用之外呢! 如果你少學了個變位,那最最最簡單的文章你是看不懂的! 所以別再問,我今天要去阿根廷,我是不是只要學會Vos這個稱謂就好了呢?(這樣我可以少背兩個稱謂)那我就會告訴你,這樣你是連最簡單的文章都看不懂的!不管習慣的稱謂如何,在基礎的西班牙語課裡,就是全部都學,之後你要不要用(你的熟悉度)會根據你要去的國家而改變。
其實大部分的國家,西班牙,除了阿根廷、烏拉圭、巴拉圭的西語國家是Usted(您), Tú(你)兩者並用,只是比例問題,以及說話者的習慣問題。

實際案例:

這張圖裡面,第一版塗鴉者使用西班牙的西班牙語,他畫了個給小朋友看的圖。
第二版塗鴉覆蓋者 (紅色)的人是阿根廷、烏拉圭、巴拉圭或部分中美洲人,所以他們把Tú的詞態全部改成Vos的詞態,所有動詞都變了。
Lo que tienes –> lo que tenés. (what you have)
Lo que eres –> lo que sos. (what you are)
Lo que haces –> lo que hacés (what you do)
對我來說,差異不會太大(已經習慣腦補了),但對初學者的你來說,差異是有的!
如果我要用Vos詞態講話,我覺得亞洲面孔這樣講話很性感,我會自帶義大利腔,然後把右手給伸出來變成鳥的形狀上下擺動。(相信所有西班牙人都會做這種事,表示自己在開玩笑)
除了上述的使用VOS的國家外,其餘的拉丁美洲都使用Tú (你)的詞態嗎?
在拉丁美洲他們最常使用的是usted (您) 跟ustedes(您們),tú (你)還是會用,但是是對小孩子或很親近的家人朋友使用,對他們來說是非常地不正式的說話方式。
然而,你如果今天到西班牙,Usted (您) 跟Ustedes (您們) 的人稱在西班牙是幾乎不用的,只會對老人(特別尊敬) 跟推銷員用(因為不想跟他講話,所以拉遠距離)以及公共設施用。你用了會被白眼。
總而言之,西班牙的西班牙語跟中南美洲「各國」的西班牙語,都在一個框架下,正式場合互通有無沒問題,但你到了當地菜市場或nightclub,那麼每一國的道地用語都不大一樣! 另外還有阿根廷、烏拉圭等使用的西班牙語,是有點像台灣的華語跟中國的中文一樣! 隨著官方機構的字典不斷地擴編,文法上的差異又都是規則而且可以掌握的,你在基礎學習的時候,就是都學🤣🤣🤣!!!
